韩磊@当下

分类:涂鸦

《梦断代码》上市

上周末责任编辑江立快递来几本样书,《梦断代码》终于正式出厂上市了。 我为这本书做了网站 http://www.dreamingincode.cn 和读者活动区 http://hi.dreamingincode.cn 。期待着和大家有更多的交流。 如果您和我一样不爱出门,可以直接上China-pub购买,地址是: http://www.china-pub.com/208961 。 阅读全文 »

低级错误最可怕

昨天和孟岩吃饭,席间谈起我翻译的《梦断代码(Dreaming in Code)》。他指出译文中一处错误,我当时汗就下来了。犯这样低级的错误,简直是不可原谅,这“认真”二字,实在也无从谈起了。 原书中写到,For the Vista prototype, Hertzfeld had used a language called Python, invented in the late 1980s by a Dutch programmer named Guido van Rossum, who named it in honor of Monty Python's Flying Circus... 阅读全文 »

刘韧:老董赠我读后感 布置任务到员工

下面转自刘韧的Blog——   老董赠我读后感 布置任务到员工 这封邮件,是老董2005-5-19 (星期四) 11:00发给我的。淹没在了垃圾邮件中。今天翻到,甚喜。至今不知道老董是谁,大约是老杜的同事。 刘韧 ,您好!     那天聚会,我身体不是太好,就一直坐在一个角落里,坚持看完了所有的过程,我最深的一个感受就是:做网络的,大家都不易,尤其是你能够有今天的结果,也算是一个回报吧。红超能是我们的CEO,我同样也是非常高兴!因为我们都是网络的忠实信徒,没有办法,上了这... 阅读全文 »

刘韧韩磊《网络媒体教程》繁体版序

韩磊序 从刘韧邀我参与写作本书到现在,刚好是一年时间。书出版后,受到业界普遍欢迎,让我们备受鼓舞;华文网愿意在台湾出繁体版,更是一件令人高兴的事情。我曾经做过引进版图书的编辑工作,自己的书在台湾出版,还是第一次。 在简体版的《缘起》中,我提到,本书未能充分体现我们在互联网媒体领域的研究心得与实作经验。其中尤为缺憾的是,没有能深入探讨新一代互联网(web 2.0)对传统媒体的冲击。从另一方面来看,这也是好事,毕竟这是一本注重实作经验、让读者能用之于实际工作的指导读物,理论讲太多,未免就失之空泛了。 互联网扩展了传统意义上“媒体”的定义。或者,用&#822... 阅读全文 »

感言

下午,正准备去领签证,刘韧以他一贯风风火火的劲头冲进我办公室。“快叫几个人帮忙搬书……刚运到……” 我知道他说的是什么——我们合写的《网络媒体教程》。去年10月份交稿后,出版日期一再推后,现在终于是出版了。 在这本书的 《缘起》 中,我表达了一种惶恐的心情,惶恐来自于对其质量的担忧。事实上这是我第一本真正的书(任所谓“编委”的那种除外),很多地方都相当不完善,不能令我满意。 然而它还是出版了,而且就真实地摆在我面前。 还是在《缘起》中,我写道,当这本书... 阅读全文 »

Beginning C# Objects翻译缘起

得知我将成为Beginning C# Objects: from Concepts to Code一书的中文版译者时,一位朋友以其亲身体验告诉我,译书是一件苦差,敢于译大部头的书,简直就是“无知者无畏”的冒傻气行为。 其实我何尝不知翻译的辛苦呢?在进入IT行业之前,我在外语界活动了整整十年(其中五年是越南语专业学生),其间做笔译、口译无数,基本属于接单能力较强的一类。翻译是破坏,也是创造。破坏一件事物并不简单,以另一面貌重建它更加费力。翻译,是戴着脚镣的舞步,是钢丝上负重的行走。每次翻译完一篇文字,总有从地底重生的感觉。然而翻译也是快乐的,这快乐来自于在两种语言间轻... 阅读全文 »

我参与写作《网络媒体教程》的缘起

刘韧从捷达前排副驾座位上扭过头来,说:“我在写一本关于网络媒体的书,请你来写技术部分吧。”其时我刚给天极网编辑做了一次题为《技术驱动网络媒体》的小型讲座,我们正在去吃晚餐的路上。雨中的三环路“例牌”地堵成一个停车场,时间仿佛停止了。 那晚的肥羊火锅既辣且鲜,酒酣耳热之后,我开始幻想这本书是如何之受到欢迎。应该说国内还没有一本全面介绍和研究网络媒体的著作,不管是偏重学术的还是偏重实用的。这本书将在中国网络媒体研究史上写下重要一笔。 激动之后就是惶惑。我回顾自己进入网络媒体界的经过,试图找出说明我勉强能胜任这一工作的理由。 小学时,... 阅读全文 »