韩磊@当下

一份特别的生日礼物

我给自己五十岁生日的礼物是用Cursor+claude-3.5/3.7+deepseek+gpt 4o写了个blog系统,并且将基于WordPress的旧blog迁移过来。 整个过程用了大概不到5个小时,我几乎一行代码都没有写。大多数时间用于测试运行、得到(错误的或不够好的)结果、反馈给AI,再测试AI重写的代码。我顺手改了极少数代码,因为这样要比告诉AI要求再得到修改后的代码快得多。多数时候,我就像苛刻的甲方,不停让AI改这改那。 虽然这只是很小规模的编程实践,但AI表现出来的能力与专业度已经令我刮目相看。另一方面,它偶尔冒的错误也非常愚蠢。在这次小小编程实践中,这种愚蠢往往出现... 阅读全文 »

《程序员的7个创新秘诀》(The Creative Programmer)译者序

创造力早已是重要的科学课题。它不是巫术,也不是成功学,更加不是少数人才能拥有的天赋才能。几十年以来的研究表明,创造力可以通过后天努力获得,同时也与时间、空间及人的因素紧密相关。 每天通过写代码改变世界的程序员群体是最需要创造力的群体。可惜的是,过去许多年以来,教育界和产业界都致力于培养程序员的编程技能(包括工程技能)。对软技能的重视虽然已有体现,但将“创造力”作为独立话题和各种软硬技能的汇总点来讲述,还不多见。在这样的背景下,《程序员的7个创新秘诀》就尤其显得难能可贵。 这本书基于作者及其团队的研究成果,围绕创造力七大主题(技术知... 阅读全文 »

《整洁代码的艺术》译者序

这是一本讲述常识的书。 如果你已经有多年职业经验,读到书中内容,不免会觉得都是老生常谈。然而,常识之所以需要被一遍又一遍地普及,正是由于人们总以为自己已经掌握了常识。殊不知我们常常混淆“掌握”与“知道”,拿知道当掌握,不免一遍又一遍地违背常识、吃够苦头。 这是一本讲述编程领域常识的书。自从有软件以来,技术专才们对它的研究和实践产出了各种方法论和流派。最近十来年,“整洁代码”成为其中一支主要思想派别,也成了软件界的主流常识。罗伯特·C·马丁(鲍勃大叔)的“整洁”系列著作被奉为圭臬,拿知道当掌握的戏码又一次上演。我们继续违背常识,写着并不整洁的代码,吃够苦头。 ... 阅读全文 »

Clean Craftsmanship译者序

2021年2月,老朋友张春雨(侠少)在微博上给我发私信,问我有没有兴趣翻译Robert C. Martin(Uncle Bob)的新书。我和侠少平时联系不多,但常常收到他安排寄来的赠书。赠书收得多了,总觉得欠着人情,该用什么方式还一还才好。 这个“什么方式”,也许是几顿酒饭、几杯咖啡,但绝对不是翻译一本书。算起来,截至2020年,我已经有十年没做图书翻译工作。去年翻了一本小书,眼睛和腰椎颈椎都有点不舒服。一定赔本但不一定赚吆喝的事,还是不干为好。 侠少对我了解甚深,他只说了一句话,就成功说服我接下任务。他说,“这是(Bob)大叔的封山作。第一本和... 阅读全文 »

超哥请客

给超哥朋友圈发了条评论。他回复:聚吗?于是又到他店里蹭了一顿。 超哥其实比我小一岁。朋友之间叫着玩,我叫他超哥,他有时叫我韩老师,有时叫我磊叔,有时叫我磊哥。没有什么特别含义。 超哥前些年是一本杂志的骨干。传统媒体衰败,他也辞职出来,一头扎进餐饮业的苦海,从一家店到两家店和更多店,从席面菜到米粉,生意做得有声有色。就算去年今年有疫情影响,起码还能保本,已经算不错。 超哥的餐厅主打常德菜,特色食材都从他老家运来。每回叫我去吃饭,总要上一道砂锅甲鱼。甲鱼裙边软糯,充满胶原蛋白。好吃。可是我更爱那些“小”一些的菜式,例如季节限定的樟树港辣椒,只用特别少的油和一些盐... 阅读全文 »

《UNIX传奇》逸事

2020年5月份,人民邮电出版社的杨海玲老师找到我,问我有没有兴趣翻译一本题为 UNIX: A History and a Memoir的书。我已经十年没有做图书翻译,但了解到这本书作者是Brian W. Kernighan之后,确实有了翻译的冲动。 BWK是谁呢?他是UNIX早期核心开发组成员,和C语言发明人Dennis Ritchie写了经典的C Programming Language图书,是那个璀璨时代的亲历者。 这位老爷子要求几位候选译者发英文简历给他,由他决定谁承担中文版翻译工作。很幸运,我被挑中了。中文版于2021年初面世,总算完成一件有价值的事。BWK在... 阅读全文 »

《Unix传奇》中“消失”的链接

我2020年翻译了Brian W. Kernighan的Unix: A History and a Memoir一书,中文版书名是《Unix传奇:历史与回忆》。原版中有一些网页链接,根据我国公开出版物相关规范,中文版删掉了这些链接。 我把这些“消失”的链接整理如下,供读者参考: P46 丹尼斯·里奇介绍肯·汤普森对电脑游戏的贡献的短文: www.bell-labs.com/usr/dmr/www/ken- games.html P61 杰拉德维护的网站 spinroot.com/pjw P70 贝尔实验室网站丹尼斯主页上他兄弟姐妹的谢... 阅读全文 »

布莱恩·克尼汉写给中文版读者的话

(本文是《Unix传奇:历史与回忆》一书作者布莱恩·克尼汉为中文版读者撰写的文章。本书将于近期出版面世。) 1969年,肯·汤普森和丹尼斯·里奇在贝尔实验室创造了Unix系统。五十年后,Unix系统在全世界被广泛应用,多数时候以Linux的形态呈现,在从极小到极大的无数种计算机上运行。无论运行于何种计算能力与架构上,Unix都提供了同样方便、富有表达力和极具生产力的环境,以及丰富的程序开发工具。Unix系统构造优雅,使这些工具很好地结合在一起。 Unix是怎么来的?贝尔实验室是怎样的机构?寥寥数位研究员组成的小团队是如何改变世界的?是什么让Unix成为可能,并推动它进化? ... 阅读全文 »

《Unix传奇:历史与回忆(Unix: History and Memoir)》译者序

Unix的主要创造者肯·汤普森到贝尔实验室面试时,沿计算科学中心走廊漫步,两边办公室上的名牌写满了他听说过的人名。这就是我读这本书时的感受:书中提到的许多名字,早已如雷贯耳。在我心目中,他们全是大神级人物,高高在上,凡夫不可亲近。 全书译完,这些人从神坛走下来,就地现出极客真面目。无论做出什么非凡成果,原来,他们全是不折不扣的程序员。以我之见,程序员的追求就是让机器听话,让工作自动化,让人类生活更美好。昔年Unix核心团队乃至于贝尔实验室计算科学研究中心的一众精英,无疑都是秉承这个初衷,尽展所长,才做出如此辉煌的成就。 几十年过去,“让机器听话”部分演变为“让机器听得懂... 阅读全文 »

由“兆”想起的一些回忆

兴之所至,在微博上评论一篇关于“程序员节”的帖子。想起2003年台湾技术作家侯捷老师到珠海金山讲课,我去看他,一起在酒店喝咖啡。主要话题是请教他技术写作的技巧。谈到两岸技术名词的差异,他问我,为何大陆将mega bytes称之为“兆”。当时未能答出,回家查证后,给侯老师发了一封邮件阐述。侯老师在他的大陆纪行文章中记录了这件事。 于是想找找侯老师原文。孰料jjhou.com早已不再运营。幸而有web.archive.org这个神器,记录了web上的历史存档。赶紧抄下来放在这里,算是一个小小的纪念吧。 以下来自侯捷老师的原文: (2003年10月27日)晚上 h... 阅读全文 »